red shaman taro stone of happiness

О нас пишут

Александр Титигиров вошел состав жюри Российской Национальной театральной премии «Арлекин» 11 марта 2011

ИА SAKHALIFE.RU В этом году в состав жюри Российской Национальной театральной премии «Арлекин» вошел Александр ТИТИГИРОВ – главный режиссер Театра юного зрителя Республики Саха (Якутия), лауреат Национальной премии в области театрального искусства для детей «Арлекин» 2007 г., заслуженный деятель искусств Республики Саха (Якутия).

Конкурс на соискание Российской Национальной театральной премии «Арлекин» 2011 года и Восьмой Всероссийский фестиваль театрального искусства для детей «Арлекин» (учредитель – Союз театральных деятелей России, организаторы – Министерство культуры России, Комитет по культуре Санкт-Петербурга, Благотворительный Фонд «Арлекин»; фестиваль проходит при поддержке Правителсьтва Санкт-Петербурга) пройдет с 17 по 23 апреля 2011 года в Санкт-Петербурге.

Фестиваль проовдится с 2004 года, способствуя сохранению лучших традиций отечественного театра для детей и завоевывая интерес самой широкой общественности. Благодаря всероссийскому масштабу и национальному охвату фестиваля его участники (профессиональные российские театры) и гости приезжают в Санкт-Петербург из многих российских городов.

Особенно плодотворное сотрудничество сложилось у «Арлекина» с театрами Республики Саха (Якутия) – неоднократными участниками фестиваля. Якутский ТЮЗ и Нюрбинский передвижной драматический театр удостаивались высших премий и наград: в 2007 г. спектакль «Волшебные ягодки» в постановке Александра Титигирова явился лауреатом Национальной премии «Арлекин», а Нюрбинский театр стал обладаетлем денежной части премии – гранта на постановку нового спектакля для детей (в 2008 г. поставленный на эти средства спектакль «История одной матери» Нюрбинский театр вывозил на фестиваль «Арлекин»). В конкурсной программе фестиваля в 2009 г. участвовал спектакль ТЮЗа «Юрюлю Бэргэн – богатырь на белом коне», а в 2010 г. – постановка этого же театра «Камень счастья», удостоенная премии «Лучшая работа режиссера» (в лице А. Титигирова).

Дочки-матери: первый городской конкурс 11 марта 2011

ИА SAKHALIFE.RU

6 марта, в преддверие празднования международного женского дня 8 марта, в Театре юного зрителя при поддержке ЯРО ВОО «Молодая гвардия» прошел первый городской конкурс красоты, творчества и любви «Мама и дочка», в котором приняли участие 5 пар мам и дочек.

Участницам пришлось нелегко. Всего было пять конкурсных этапов: традиционная визитка, кулинарный, интеллектуальный, творческий и выход в вечерних платьях. По результатам конкурса, призовые места распределились следующим образом. Победителями в номинации «Самые фотогеничные мама и дочка» строгое жюри выбрало пару НЕУСТРОЕВЫХ Сардану с очаровательной дочкой Сахаей. Они так проникновенно спели песню про маму, что Елена ЕФИМОВА – заместитель генерального директора сети мебельных салонов «Виктория» и по совместительству член жюри – не смогла сдержать подступивших слез.

Титул «Самые дружные мама и дочка» вручала Анна ПШЕННИКОВА – семейный психолог, и достался он паре УШНИЦКИХ – грациозной маме Ульяне со спортивной дочерью Анжеликой, которые поддерживали друг друга самым трогательным образом.

Победа в номинации «Самые лучшие хозяюшки» по праву досталась паре ХАРЛАМПЬЕВЫХа Нюргуяне и Кюндюне, поразивших всех своими нарядами в национальном стиле, а блюдо, приготовленное тандемом, привело в восторг всех членов конкурсной комиссии.

Восточный танец в исполнении темпераментных Светланы и Лизы ЖИРКОВЫХ зажег весь зрительный зал, поэтому приз «Самые творческие» достался именно им.

Ну, а победа единогласно была присуждена самой яркой паре конкурса Ульяне и Маше АНТОНОВЫМ, которые с самого начала выделялись необычным и продуманным подходом ко всем конкурсным заданиям. Так, например, в творческом конкурсе дочка Маша показывала фокусы, а мама Ульяна ходила босиком по битому стеклу. В кулинарном состязании Антоновы также удивили членов жюри, представив на их суд блюдо «Времена года» с изумительным оформлением.

Все конкурсанты получили замечательные призы от партнеров конкурса: магазина детского и энтерального питания «Викуша», Якутского хлебокомбината, магазина детской дизайнерской одежды «Орби», сети мебельных салонов «Виктория» и магазина «Чайная роза».

Все участники, члены жюри, а также зрители признались, что конкурс «Мама и дочка» стал для них настоящим открытием и подарил массу положительных эмоций. «Надеемся, что конкурс станет ежегодным» – пожелал в поздравительной речи председатель жюри, директор Театра юного зрителя Алексей ПАВЛОВ.

Сохранить любовь… во имя любви 10 марта 2011

ИА Якутия24. Якутия готовится отметить юбилейные мероприятия по случаю 125-летия со дня рождения якутского писателя, стоявшего у истоков развития якутской литературы, – Анемподиста Софронова.

Театр юного зрителя готовит к данной знаменательной дате постановку по одноименной драме писателя «Таптал» («Любовь»), премьера которой состоится 19 марта. Мы попали в театр в разгар репетиции.

Режиссер постановки, заслуженный работник Министерства культуры РФ, народный артист РС (Я) Алексей Павлов поделился, что в драме затронута тема любви, которая вечна как мир, актуальна и затрагивает все слои общества. «Мы хотим показать, что прекрасное, красота, любовь должны быть защищены. И только тогда любовь, красота сможет, как говорил классик, способна спасти мир», – говорит Алексей Прокопьевич.


Помимо темы любви, актуальность драмы заключается еще, по мнению художественного руководителя театра в том, что отношения людей друг к другу нисколько за эти прошедшее столетие не изменились. «Как суды были продажными, такими они и остаются, как отдельные люди могли запросто угробить жизнь человека, так и в наше время таковое, – сплошь и рядом. И мы хотим, чтобы люди остановились, оглянулись, задумались – как они живут, во что они верят, на что надеются, какие ценности у них преобладают. Призываем, чтобы люди были чуточку внимательными друг к другу, чуткими, не теряли умение сохранить бережливое отношение к близким, окружающим», – продолжает режиссер.


«Мне безмерно жаль мою героиню, – делится исполнительница главной роли в спектакле, ведущая актриса театра Айталина Ильина – Она – глубоко несчастный человек. Сирота, всю свою сознательную жизнь она терпит унижения и оскорбления. И только несколько счастливых дней Кэтириис испытывает на лоне природы в объятьях любимого человека».


Айталина говорит, что давно хотела сыграть такую глубокую драматичную роль. Хотя в ее актерской шкатулке уже есть ни чуть не уступающая по драматизму роль Эдит Пиаф, актриса рассказывает, что сыграть французскую звезду было труднее, так как требовался определенный жизненный багаж. «А роль Кэтириис я приняла как что-то очень близкое, абсолютно родное», – объясняет она.


По задумке режиссера в финале главная героиня после смерти попадает в рай и, наконец, испытывает в полной мере любовь, и в ее жизни наступает долгожданный покой. А мы, в свою очередь, призываем посетить данное действо, дабы оценить игру актеров и насколько удачно решение режиссера, да и в целом прикоснуться к миру прекрасного.


Александра АЛЕКСАНДРОВА.

Якутия24, информационное агентство. yakutia24.ru

«Таптал» драма – премьера! 17 февраля 2011

Анемподист Иванович Софронов – Алампа төрөөбүтэ 125 сылын бэлиэтиэхпит. Бу бэлиэ күнү көрсө Дьокуускай куоракка номнуо бэлэмнэнэн эрэллэ.

Саха Өрөспүүбүлүкэтин Үүнэр Көлүөнэҕэ театра бу үбүлүөйдээх сылы көрсө бэйэтин көрөөччүлэригэр анаан Алампа “Таптал” драматын таhааран эрэр. Ол курдук, кулун тутар 12 күнүгэр көрөөччүлэр испикьээкили аан бастакынан бу театрга көрүөхтэрэ.

“Таптал” драма чахчы саха дьонугар бэлэх быhыытынан тахсыаҕа. Оруолларга Үүнэр көлүөнэ театрын артыыстара бары кэриэтэ бааллар. Онтон саамай сүрүн Кэтириис оруолугар талааннаах артыыс Айталина Ильина оонньуоҕа.

Бу күннэргэ Айталина Ильинаны кытары көрсөн кэпсэтэ сырыттым:

-“Мин маннык улахан сүрүн оруолу оонньуохпун уруккуттан баҕарарым. Уопсайынан майгы-сигили өттүгэр характердаах оруолу көрдөрөр ордук. Мин бу “Таптал” драманы уруккуттан билэбин, сэҥээрэбин, онон, манна оонньуурбуттан үөрэбин. Билигин испиктээкили көрөөччүлэргэ тиийимтиэ буоларын туhуттан күн аайы бэлэмнэнэбит, артыыстар бары да кыhаллаллар. Кэтириис оруола биллэн турар, олус уустук. Манна дьоло суох таптал көстөр. Кыыс абаҕатыгар иитиллэн баран кэлин үөрэхтээх уолу таптыыр. Ону кини баҕатынан буолбакка, 60 саастаах киhиэхэ эргэ биэрэллэр. Бу киhиэхэ кэргэн тахсан баран сордоох олоҕо саҕаланар. Куруук кырбанар, атаҕастанар. Бу драма саха дьонугар кэрэни харыстыырга аналлаах. Бары бэйэ-бэйэбитин кытары ытыктаhан, убаастаhан, харыстаhан олоруохтаахпыт дии саныыбын.

“Үүнэр көлүөнэ театра” мантан салгыы өссө да көрөөччүлэрин үөрдэр санаалаах. Ол курдук, бу олунньу ыйга: 22 чыыhылаҕа “А зори здесь тихие…”, 23 чыыhылаҕа Аҕа дойдуну көмускээччилэр күннэригэр “Наара Суотартан эҕэрдэ!” шоу-бырагыраамма, 26 чыыhылаҕа Далан “Дьикти Саас”, 27 чыыhылаҕа “Таро – добрый странник” испиктээкиллэр тахсыахтара.

Балаhаны бэлэмнээтэ НАТАЛИ.

“Киин куорат” Олунньу 17 күнэ 2011 сыл. 06(598) №

История о смерти тела и жизни души 11 февраля 2011

ЯКУТСК. Театр юного зрителя представит драму «Любовь» в постановке Алексея Павлова к 125-летию драматурга Анемподиста Ивановича Софронова — Алампа. Премьера спектакля состоится 12 марта. Главные роли исполняют Федот Львов, Павел Ченянов и Айталина Ильина.


О том, что ожидает зрителей, корреспонденту ЯСИА рассказали главный режиссер театра Алексей Павлов и исполнительница главной роли, актриса Айталина Ильина.


По словам режиссера, в центре истории Анемподиста Софронова — любовь и несправедливость, жизнь и смерть. Алексей Прокопьевич заметил, что несмотря на то, что с момента создания пьесы прошло почти сто лет, проблемы, затронутые в этой истории остаются актуальными и сегодня. Это не только история любви молодых людей, разлученных по прихоти богатого старика, и людском равнодушии, но и «история о смерти тела и жизни души».


Исполнительница главной роли Айталина Ильина рассказала, что участие в постановке спектакля «Любовь» стало исполнением давней мечты сыграть сильную драматическую роль. Актриса призналась, что отдает предпочтение драматическим ролям, которые заставляют задуматься зрителей. Тем не менее, в репертуаре актрисы — множество ролей как комедийных, так и драматических. Пока самой сложной ролью остается роль Эдит Пиаф в одноименном моноспектакле, «ведь это история о разочарованиях и трагической жизни, в которой единственным утешением становятся песни».


Айталина рассказала, что окончила Якутский колледж культуры и искусств, и в 2004 году была зачислена в труппу ТЮЗа. За эти годы она стала ведущей актрисой театра, сыграла в спектаклях «Камень счастья», «Красный шаман», «А зори здесь тихие…», «Медея» и др. Будущим актерам она посоветовала понять, «что сцена — это призвание жизни, и выбранного пути необходимо придерживаться до конца».


И режиссер, и актриса приглашают на премьеру и уверены, что спектакль понравится всем и не оставит равнодушным ни одного зрителя.

текст: Айталина Индеева, ЯСИА

Алексей Павлов: «Миэхэ, виноград элбэх!» 03 февраля 2011

Ааспыт сыллааҕы ситиhиилэрин истээри-билээри “Үүнэр көлүөнэ тыйаатырын” (ТЮЗ) салайааччыта Алексей Павловы көрсөөрү оҥостубутум, киhим Медкииҥҥэ эмтэнэ киирэн хаалбыт эбит. Хайыамый, болдьоhон баран тиийдэҕим дии.

Манна мээнэ киллэрбэттэр, кириип үгэнэ. Онон мааска, бахла кэтэн, “дьиҥнээх балыыhа олохтоохторун”уобараhын ылынан иhирдьэ киирдим…

-Урукку “Көр-күлүү тыйаатыра” “Үүнэр көлүөнэ тыйаатыра” диэн саҥардыллан үлэлээбитэ кулун тутар 1 күнүгэр лоп курдук 3 сылын туолар,  – диэн норуот тапталлаах артыыhа Алексей Павлов кэпсээнин саҕалыыр.

-Ааспыт сыл “Үүнэр көлүөнэ тыйаатырыгар”кэккэ ситиhиилэрдээх ааста. Былырыын муус устарга Санкт-Петербург куоракка Бүтүн Арассыыйатааҕы “Арлекин” оҕо тыйаатырдарын VII бэстибээлигэр А.Титигиров “Дьол тааhа” диэн испиктээкилинэн кыттан, “Режиссер бастыҥ үлэтэ” аатын ылбыппыт. Мантыҥ биhиги эйгэбитигэр “Кыhыл көмүс мааскаттан” итэҕэhэ суох сыанабыл. Дьүүллүүр сүбэ 200 испэктээбилтэн 6 бастыҥы талбыта. Инньэ гынан, биhиги Москуба, Санкт-Петербург, Уфа, Омскай, Калининград курдук улахан куораттар тыйаатырдарын куоhарбыппыт.

Бэс ыйыгар Монголияҕа “Тыйаатыр. Оҕолор. Инникибит.” Диэн бэстибээлгэ олус бэркэ кытынныбыт.

Оттон ахсынньы ортотугар “Азия ыччатын тыйаатырдарын нэдиэлэтигэр” Индия Мумбай (уруккута Бомбей) куоратыгар “Бу мин – Эдит Пиаф” диэн 3 киhилээх моно-испиктээкилбитинэн кыттан кэллибит.

Тыйаатыр иhинэн култуура туйгуна Вера Ефремова салайааччылаах, 30 оҕолоох “ТЮЗ-school” диэн оҕо устуудьуйата үлэлиир. Бу оҕолорбут Саҥа дьылга “Бишка уонна кини доҕотторо” испэктээги туруоран үлэ бөҕөнү үлэлээтилэр.

Оҕо тыйаатыра буолан элбэх иитэр-үөрэтэр суолталаах үлэни ыытабыт. Баhаартан сэрэтэр, суол быраабылатыгар үөрэтэр испэктээктэринэн улуустарынан, куоракка даҕаны гастроллуубут. Оскуола бырагыраамматынан хас да туруоруулаахпыт. Үлэ элбэх. Ол курдук, сарсыарда оҕо саадтарыгар, эбиэт кэннэ оскуолаларга, оттон киэhэ улахан дьоҥҥо анаан испэктээктэри көрдөрөбүт. Ол туруорууларбытын барытын видеоҕа устан мунньан иhэбит. Онтон үөрэх бырагырааматыгар сыhыаннаахтарын учууталлар кэлэн устан ылан үлэлэригэр туhаныахтарын сөп.

Кыайыы 65 сылыгар анаан “А зори здесь тихие” уонна “Дьикти саас” диэн испэктээктэрбит улахан биhирэбили ыллылар.

Маны сэргэ, тыйаатар артыыстара уус-уран киинэлэргэ элбэхтик уhулуннулар. Холобур, “Саха снайпера” киинэҕэ сүрүн оруолу толорбут Дьулустан СЕМЕНОВКА “СӨ үтүөлээх артыыhа” аат иҥэрилиннэ. Федот Львовпут “Мосфильмҥа” баран “Орда” киинэҕэ уhуллубута, киинэ сотору тахсыахтаах. Быйыл Анемподист Софронов-Алампа төрөөбүтэ 125 сылыгар, “Таптал” драманы туруоруохпут…

Тыйаатырга билигин 17 артыыс үлэлиир. Быйыл Дьокуускай иhинээги оҕо тыйаатырдарын кэлэктииптэрин мунньан (оскуола устуудьуйаларын) улахан бэстибээли тэрийээри оҥостобут. Социальнай балаhыанньатынан көрөн, сорохторго киириитэ босхо буолуоҕа.

-Алексей Прокопьевич, соhуччу ыйытыылаахпын. Тоҕо оҕо тыйаатырын дьиэтигэр түүҥҥү үҥкүүлэри тэрийэҕитий? Эҥин араас дьон кэлэн оҕо тыйаатырын тэпсэллэрэ сыыhа буолбатах дуо?

-Биhиги эмиэ тугу эрэ аhыахпытын-сиэхпитин наада. Киириитэ 50 солкуобайдаах оҕо испиктээкилинэн харчыланан, кыаҕыран кэлбэккин. Оттон биhиги айанныахпытын, үлэбитин дьоҥҥо-сэргэҕэ көрдөрүөхпүтүн, ол сырыыларбытыгар үчүгэй, ис киирбэх маллаах-саллаах, таҥастаах-саптаах буолуохпутун наада. Онно барытыгар харчы эрэйиллэр. Атыннык дьаhанар кыах суох. Куорат ортотугар турар култуура дьиэтэ түүннэри-күнүстэри үлэлиэхтээх, үп-харчы була сатыахтаах. Оттон түүҥҥү үҥкүүгэ сылдьар дьон, култуура тэрилтэтигэр сылдьалларын өйдөөн-сыаналаан, бэйэ бодолорун тардыныахтаахтар.

-Хайаан да ыйыттахпына сатаныыhы… Былырыын “Саха” НКИК “Голубой огонегар” эйигин тэлэбиисэринэн көрбүт дьон олус соhуйбуттара. “Алексей Павлов ити туох айылаах ыран-дьүдэйэн хаалбытай?” диэн ыйыталаhааччы элбэх этэ.

-Икки сыллааҕыта, күhүн командировкаҕа бараары сырыттахпына, түөhүм иhэ аhый да аhый буолар, хаамтым да тута сылайабын, ап-аҕылас буолабын. “Хайыах баҕайыбыный?” диэн бэркэ саарбахтаан баран, улууска командировкабар баран хааллым. Ол сылдьан үhүс күммэр ыарыыбын тулуйбакка куоракка төннөн кэллим. Ыарыы обургу ыбылы ылан иhэр эбит. Бэрт өр көрөн, чинчийэн баран “ишемическая болезнь сердца, стенокардия” диэн быhаарбыттара. Быhата, сүрэгим тымырдара бүөлэнэн эрэллэр эбит этэ. Онуоха П.И.Захаров диэн бэйэбит хирурбут олус эппиэтинэстээх, сэрэхтээх да диэххэ сөп, уустук эпэрээссийэни оҥорон күн сиригэр төнүннэрбитэ. Төhө бэркэ иhиллэрин билбэппин, ол эрээри, судургутук эттэххэ, атаҕым үс улахан тымырын “көhөрөн” ылан сүрэхпэр олордон биэрбиттэрэ.

-Тута тупса түстүҥ?

-Күн аайы биирдии чаас сибиэhэй салгыҥҥа хаамабын, сарсыарда сэрээккэлиибин, диетаны тутуhабын. Арыылааҕы-сыалааҕы, бурдук аhы сиирим көҥүллэммэт. Ол оннугар оҕуруот аhын, фруктаны төhө баҕарар сиибин. Сөбүлүүбүн даҕаны.

Ол эпэрээссийэлэнэн баран ырбытым. Билигин сылдьарбар чэпчэки, аҕылаабаппын.

-Алексей Прокопьевич, сааhыҥ хаhыҥ буолла?

-Ээ, дьиҥинэн, сааспар холооно суох эдэр көрүҥнээхпин дии сананабын. Сааспын эппэппин, кэрэ аҥардар ону истэн “аhара кырдьыҕас эбит” диэн атыҥырыы саныахтара…

-Эйигин “көрдөөх-нардаах, бэhиэлэй киhи” уобараhыгар киинэҕэ элбэхтик көрөбүт.

-Оннук… Ол эрээри бэйэм киинэҕэ толорбут оруолларбын көрөн одьас астыммаппын. Наар “ити оннугар атыннык туттубутум буоллар…”, “бу кэриэтин маннык саҥарбытым буоллар” дии саныыбын.

-Арассыыйа ханаалыгар юмористар адьас “былааhы ыллылар”, экрантан түспэттэр. Ити биhиэхэ “Аншлаг” курдук сахалыы биэрии, көрдөөх монолог тоҕо кыаллыбатый?

-Көр-күлүү, монолог жанра олус уустук. Олус элбэх бириэмэни, сыраны-хараны эрэйэр. Мин билигин “хайдах эрэ тыйаатырбын атаҕар туруорбут эрэ киhи!” диэн санаалаахпын.

-Юморист Аркадий Новиков эн доҕоруҥ дуу, конкуреныҥ дуу?

-Аркадий – үөлээннээҕим. Мэҥэҕэ бардахпына наар киниэхэ хонобун-өрүүбүн. Бастаан билсиибит да бэрт дьикти этэ. Арай туран, бэрт өрдөөҕүтэ, оччотооҕуга кини Мэҥэ-Хаҥалас Төхтүрүгэр кулууп дириэктэринэн үлэлии сылдьар кэмэ этэ… Төхтүргэ кулуупка тиийбиппит, биир тыла суох киhи баар. Илиитин чочоҥнотон, сирэйин-хараҕын ханньаҥнатан-тардыалатан “кэпсэтэр”. Биhиги “оо, кулууптарын дириэктэрдэрэ барахсан тыла суох эбит дии, хайдах дьону кытта быhаарсан үлэлиир баҕайытай?” диэн олус соhуйа, сөҕө, аhына санаатыбыт. Онтон кэнсиэрбит бүппүтүн кэннэ киhибит: “Дьэ, бэртээхэй кэнсиэр буолла” диэн күллэрэн өлөртүү сыспыта. Дьэ оччоттон дьээбэлээх-хооболоох киhи.

-Оттон эн бэйэҥ дьиҥнээх олоххор төhө бэhиэлэй киhигиний?

-Дьон сиэринэн. Ардыгар улаханнык кыыhыран бурҕаллан да туруохпун сөп. Ол эрээри… түргэнник аhарынабын.

Ити курдук, Алексей Павловтыын Медкиин балаататыгар олорон бэрт элбэҕи сэhэргэстибит. Кини остуолугар турбут бытыылкалаах дьөлүhүөн утаҕын барытын иhэн уонна виноградын ньылбы сиэн кэбистим. Киhим “адьас харыстаама, сиэн ис, миэхэ виноград элбээ-ээх, буолунай,” диир.

-Алексей Прокопьевич, түргэнник үтүөр уонна айымньылаах үлэҕинэн бар дьоҥҥун өссө да үөрдэ-көтүтэ тур!

Светлана Тимофеева

“Кыым” хаhыат, олунньу 3 күнэ, 2011, чэппиэр

Мумбайтан ситиhии көтөллөөх 01 февраля 2011

Ааспыт Баабыр сыла Үүнэр көлүөнэ тыйаатырыгар таhаарыылаах, көбүччү ситиhии сиэтиилээх буолла. Ол курдук, Тыйаатыр иhинэн оҕолорго аналлаах устуудьуйа тэриллэн, оҕолор “Бишка и его друзья” диэн мюзикллара Ого көмүскэлин күнүгэр ситиhиилээхтик сүрэхтэммитэ. Ол туhунан биhиги сырдатан турабыт. Ахсынньы ыйга тыйаатыр труппата Индияҕа баран кэллэ. Бүгүн ол туhунан бары сөбүлүүр артыыспыт Алексей Павлов уонна онно сылдьыбыт артыыстар Айталина Ильина, Изабелла Егорова, Илья Яковлев, тыаhы-ууhу оҥорооччу Павел Неустроев, туруорааччы режиссер Александр Титигиров, светооператор Алексей Корякин сырдатыахтара.

Арай Индияҕа тиийбиппит, доҕоор, били киинэгэ эрэ көрбүт арааhынай таксиларбыт быыстала суох сүүрэллэр. Хараҥа тириилээх дьон, сарилаах кыргыттар, дьахталлар, оскуола форматын кэппит мааны бэйэлээх, боччумнаах кыргыттар-уолаттар хаамса аҕай, олору сэргэ атах сыгынньах оҕолор барахсаттар дьэ субу сылдьаллар эбит. Куоракка сүпсүлгэн бөҕө, кэлии-барыы, эргиччи хамсааhын. Россияҕа киэҥник биллэр Баччан артыыс мөссүөнэ рекламнай щитка ыйанан турар. Баччаны бэйэлэрэ эмиэ кэрэхсииллэр эбит. Бары даҕаны Индия киинэлэригэр улааппыт дьон буоллахпыт. Онон Индияны илэ көрөн үөрүүбүт сүҥкэн. Киэhэ аайы муора кытыытыгар олорон кэпсэтэллэрин, сынньаналларын сөбүлүүллэр. Ким да арыгылыы хайыы сылдьыбат. Бары үөрэ-көтө, сэргэхтик туттан-хаптан сылдьаллар. Үүттээх хойуу чэйи иhэри сөбүлүүр дьон эбит. Кэпсэтэр тыллара английскай эрээри, хайдах эрэ, арыый атыннык, бэйэлэрин диалектарыгар тарда соҕус саҥараллар. Итэҕэллэрэ сүрдээх күүстээх: буддизм, сорохторугар ислам. Итэҕэллээх дьон диэх курдук, барыга бары сыhыаннара үрдүк таhымнаах, сиэрдээх, сэмэй. Уонна, сөҕө санаабыппыт диэн, дьадаҥы буолан төрөөбүттэриттэн үгүстэрэ хомойо, дьоло суох, итэгэстээх курдук букатын да санамматтар эбит. Дьаданыларын, буолуохтааҕын курдук, холкутук ылыналлар, олохторун устатын тухары ол сырдык, үтүө тапталлаах ыра санааларыгар олороллор. Баҕар, ол да иhин, итинник майгылаахтара буолуо дии санаатыбыт. Телевидениелэрэ наhаа элбэх ханааллаах. Онно эмиэ түктэрини, хараҥаны, ыараханы олох көрдөрбөттөр. Ырыа, үҥкүү, клип, реклама, таптал, үөрүүлээх түгэннэр, быhатын эттэххэ, олох сырдык, дьоллоох өрүтүн хото сырдаттылар.

Биhиэхэ Россия Индиятааҕы Генконсульствотын эппиэттээх үлэhитэ, дипломат Мария Афанасьева тылбаастаан көмөлөстө. Онон киниэхэ уонна “Чороон-Даймонд” фирмаҕа улаханнык махтанабыт.

Биhиги тыйаатырбыт туруоруутун туhунан “Hindistan time” диэн улахан хаhыаттарыгар суруйбуттар. “Это Я – Эдит Пиаф” диэн 50 мүнүүтэлээх моно-испиктээкил. Көрөөччүлэр букатык уу-чуумпутук көрбүттэр. Индияҕа былыр-былыргыттан бэйэлэрэ тус итэҕэллээх, үрдүк культууралаах, сиэрдээх-майгылаах, тыйаатыры үрдүктк сыаналыыр дьон олорор эбит диэн, биhиги артыыстарбыт чахчы итэҕэйэн, сөҕөн, үөрэн, сүргэлэрэ көтөҕүллэн кэлбиттэр.

Үтүө түгэн “Үүнэр көлүөнэ тыйаатырыгар” итинэн эрэ муҥурдаммат эбит. Саҥа дьыл саҕана Венера Васильевна Корякина, тыйаатыр кылаабынай администратора СР Култууратын үтүөлээх үлэhитэ ааты ылла. Оттон тыйаатыр салайааччылара, төрүттээччилэрэ Матрена Степановна уонна Алексей Прокопьевич Павловтар ыал буолан бииргэ олорбуттара лоп-курдук 30 сылын туолла. Онон, өрүүтүн бииргэ үлэлэhэр дьоммутун, доҕотторбутун ити бэлиэ түгэннэринэн редакция үлэhиттэрин уонна тыhыынчанан ааҕааччыларын ааттарыттан итиитик истиҥник эҕэрдэлиибит! Эhиги иhирэх, иллээх, эйэлээх эйгэлээх кэлэктиипкитигэр ити курдук өссө да үгүөрү үөрүү, ситиhии, дьоллоох түгэннэр кэлэ турдуннар.

Жанна Леонтьева, “Кэскил” хаhыат, Тохсунньу 28 күнэ

Сюрпризы от ТЮЗа 28 января 2011

Государственный театр юного зрителя завершил год целым рядом новых постановок, вошедших в репертуар. А уже в феврале планирует начать работу над моноспектаклем «Шут» и драмой «Любовь» к 125‑летию Анемподиста Софронова-Алампа.ольшой зрительский успех имели постановки «Алмазное королевство» и «Рождественская история», специально подготовленные к Новому году. Надо отметить, что в «Рождественской истории» сыграли не профессиональные артисты, а воспитанники детской театральной студии «ТЮЗ-school». Это уже вторая работа юных тюзовцев, осенью они выступали с премьерой «Бишка и его друзья». Сейчас в студии занимаются 30 детей их разных школ города под руководством отличника культуры РС(Я) Веры Ефремовой. «Рождественскую историю» поставили режиссер Александр Титигиров и художник Екатерина Шапошникова. Как рассказала заведующая литературной частью Надежда Павлова, спектакль пришелся по душе не только ребятишкам, но и взрослым зрителям. Кстати, юные артисты во время школьных каникул побывали с ним на своих первых гастролях в поселке Мохсоголлох Хангаласского улуса. А в Якутске руководство ТЮЗа организовало бесплатный просмотр спектакля для детей-сирот и детей, попавших в трудную жизненную ситуацию. Кроме выступлений на сцене родного театра «ТЮЗ-school» порадовал и маленьких пациентов Медцентра. Ребята посчитали, что им особенно нужна поддержка, и верят, что музыка, яркие краски и счастливые рождественские истории способны творить чудеса.
Шоу-дискотека для взрослых «Кроликотомания», на которой побывала масса горожан в новогодние дни отдыха, также является еще одной довольно удачной находкой. Она напоминает старый добрый «Голубой огонек» с уютными столиками и задушевным общением.
Несмотря на не очень презентабельное здание, театр за годы своего существования сумел завоевать сердца зрителей. Наверное, потому, что все, что делается в ТЮЗе, делается с душой.

Опубликовано Варвара КУЛИЧКИНА в Втр, 18/01/2011 «Якутия»

Питерским театралам показали феерию от Валентины Якимец 22 декабря 2010

ИА SAKHALIFE.RU Эстафету престижного театрального фестиваля «Золотая маска» принял другой, не менее интересный Фестиваль детских спектаклей «Арлекин», который в эти дни проходит в Санкт-Петербурге. Замечу, что питерские критики просто влюблены в якутских режиссеров, и поэтому непременно на каждом фестивале бывают наши якутские спектакли.


Санкт-Петербург. 21 апреля, 7 часов вечера. Большой театр кукол заполняется до отказа, сюда пришли наши земляки, живущие в Питере. Половину зала заняли истые театралы, обожатели якутского фольклора и, конечно же, студенты питерских театральных вузов. Все пришли посмотреть на якутский этно-модерн спектакль «Юрюлю Бэргэн – богатырь на белом коне» в постановке яркого режиссера, заслуженной артистки РС(Я) Валентины Якимец. Из десяти спектаклей, присланных в видео-формате на экспертную театральную комиссию в Санкт-Петербург из Якутии, именно этот спектакль якутского ТЮЗа был отобран на фестиваль.


Как и подобает в подобных крупных мероприятиях в Питере, связанных с Якутией, перед началом спектакля перед cобравшимися выступила постпред Республики Саха в Санкт-Перербурге Галина Макарова. Она тепло отозвалась о прочных связях между Санкт-Петербургом и Якутией и пожелала нашему театру, пропагандирующему Олонхо, победы и успехов.


Как сделать так, чтобы детский спектакль понравился детям, чтобы мальчишки и девчонки не отрывали глаз от сцены? Режиссеру необходимо так поставить действо, чтобы оно не получилось как пресное блюдо, которое надо часами пережевывать и мучаться в догадках – а что сие значило? Надо вести в спектакль как можно больше акробатических трюков, побольше, говоря современным молодежным сленгом, драйва, и главное, чтобы страшилки были как можно поужаснее. Так и поступила Валентина Якимец, переложив привычное в нашем понимании олонхо на язык продвинутого модерна. При этом артисты поют… тойук, что-то похожее на рэп. Современным детям это наверняка понравится.


Сюжет спектакля привычный, доблестный Юрюлю Бэргэн освобождает светозарную Арылы Куо от чудища Одноглазого Арсаала (так написано в программке, может, правильно будет Арсан? – И.А.). Очень понравились три бравых мастера-кузнеца. Играли И.Яковлев, В. Портнягин и П. Ченянов. Актеры так отлажено выполнили акробатические пируэты, что даже циркачи бы позавидовали. Кстати, у огненных дел мастеров волосы были такие же, как у Валентины Якимец, – красно-огненного цвета.


Девушки-артистки были яркими, как спелый абрикос. А хотелось, чтобы Куо, олицетворяющая красоту якутской девушки, была более утонченной, белолицей и чтобы, в глазах у нее был алаас, а не степь, перефразируя известного нашего якутского мэтра.


Вот что сказала по поводу спектакля председатель Экспертного совета, профессор Театральной академии на Моховой Надежда Таршис.


- Якутские режиссеры всегда интересны, их почерк ни на кого не похож. Отмечу, что на это раз мы увидели совсем иной спектакль, ранее были более, скажем так, философские работы. А спектакль Валентины Якимец, конечно же, это спектакль-шоу. И, надо сказать, режиссер этого и не скрывает, но не перебарщивает, вовремя ставит акценты. И еще, если на видео спектакля я, к примеру, была потрясена, как входил в экстаз актер-шаман, вызывая духов. Но здесь, на спектакле, я как-то не прониклась сильным чувством к игре актера, игравшего шамана. Ну а в целом, у якутского этно-модернового спектакля есть все шансы получить призы.


Кажется, все шансы получить приз есть и у молодого актера Павла Ченянова. Он играл гонца, который смачно, по-якутски, приносил горячую новость на «хвосте». Зритель не мог в него не влюбиться. Похоже, ему светит приз за лучшую мужскую работу второго плана. Посмотрим, оправдаются ли прогнозы.


И вот выбежал в зал жирный чудище Арсаал (арт. Матвей Еремеев), чтобы постращать народ, но где-то увлекся и начал просто «работать на публику».


Доблестный Бэргэн (арт. Юрий Афанасьев) был могуч, уверен в своих силах,и покорил зрителей горловым пением, к тому же его голос смахивал на могучий бас нашего народного артиста, оперного певца Ивана Степанова.


Отмечу прекрасную работу автора по костюмам Люции Кривошапкиной и, конечно же, педагога по вокалу Дмитрия Иванова, который поставил блестящий вокал драматическим актерам. Тойуки были исполнены блестяще.


Заканчивается спектакль, конечно же, хэппи-эндом. Бэргэн оссвобождает прекрасную Куо от жирных лап одноглазого чудища. В честь воссоединения двух сердец начинается праздник, где весь эпический народ заводит осуохай, восславляя силу, мощь и щедрость Срединного Мира.


В конце спектакля поднялась буря оваций. Земляки побежали дарить цветы актерам, и все идут целовать режиссера Валентину Якимец, которая вся, такая открытая, яркая и лучезарная, как и ее спектакль. Через несколько дней мы узнаем, сколько призов получил спектакль якутского ТЮЗа «Юрюлю Бэргэн на белом коне». Вручение пройдет в Союзе театральных деятелей на Невском.


А пока фестиваль продолжает свою работу, куда привезли свои творения детские театры со всей России.

Ирина АЛЕКСЕЕВА, соб. корр. ИА Sakhalife в Санкт-Петербурге. Фото автора

О подвигах боотуров 22 декабря 2010

Примерит ли якутский богатырь заветную «Маску»?

Ответ мы узнаем совсем скоро. Сегодня вечером в Москве во время торжественной церемонии закрытия главного театрального фестиваля России «Золотая маска» будут названы обладатели самой престижной национальной премии в области театрального искусства.

Мы уже сообщали, что среди претендентов три якутских театра – ГТОиБ, Нерюнгринский театр актера и куклы и Государственный театр юного зрителя РС(Я).

В общей сложности эти три коллектива представлены в десяти номинациях!

Такое количество возможных наград позволяет говорить о большом успехе якутского театрального искусства, и даже если решение жюри окажется не в нашу пользу, сердца московских зрителей наши театры уже завоевали.

Днем 12 апреля на тихой московской улочке Малая Ордынка царило оживление – зрители самых разных возрастных категорий, что называется, от семи до семидесяти, стекались к Театру Луны, на сцене которого наш ТЮЗ готовился показать синтез-спектакль-олонхо «Милосердный богатырь». Особую категорию зрителей составляли московские театральные критики, коих, по некоторым данным, насчитывалось более сорока, не считая членов жюри.

Реакция зала на происходящее на сцене необычное действо была живой и непосредственной. Некоторое недоумение от поющих драматических актеров быстро прошло, и я заметил, как многие зрители снимали наушники, в которых шел синхронный перевод текста, чтобы он не мешал воспринимать аутентичное звучание древнего эпоса. Да и сама постановка смотрелась настолько просто и органично, что в переводе не нуждалась – сказочная история о богатыре, освобождающем красавицу из плена злых духов, близка и понятна каждому в любом возрасте. А появление чудищ с натуральными конскими черепами на головах сначала вызвало непроизвольные восклицания: «Кошмар! Ужас какой!», но потом публика стала их откровенно жалеть, по достоинству оценив милосердие богатыря-победителя.

Основными достоинствами спектакля, номинированного на «Золотую маску» в категории «Эксперимент», по признанию большинства критиков и специалистов, являются его наивность и простота в сочетании с лаконичным, авангардным сценографическим оформлением и эффектными костюмами Лены Гоголевой. Лично мне показалось, что сам материал – олонхо обладает неким внутренним сопротивлением, что в значительной мере ограничивает возможности для экспериментов, и молодому режиссеру Лене Ивановой было очень непросто найти тонкую, как лезвие бритвы, грань между древним эпосом и современным театром, чтобы перекинуть мостик из прошлого в настоящее, по которому ведомые великолепным актерским ансамблем с охотой шли зрители.

Как сказал после спектакля президент фестиваля «Золотая маска», народный артист России Георгий Тараторкин, сам бывший тюзовец: «Это повествование дает актерам огромные возможности для самореализации. У вас чудесные актеры, они верят в эти невероятные, предполагаемые обстоятельства, как могут верить только дети. Они готовы играть любые роли, для них это и забава, и театральное озорство, и очень серьезные размышления о жизни. Я очень рад, что такой спектакль у вас родился, потому что самая главная задача искусства вообще и театра в частности – не прерывать связь времен. За это он мне очень дорог и близок…»

Вдохновленный высокой оценкой, коллектив ТЮЗа отправился в Санкт-Петербург на ежегодный фестиваль детских и юношеских театров «Арлекин», где перед жюри и зрителями снова предстанут герои якутского эпоса, уже другие – в городе на Неве театр покажет сказку-олонхо «Богатырь на белом коне» в постановке Валентины Якимец.

Александр КСАНФ газета «Якутия»

Арлекин – 2010: несмешные итоги / VII Всероссийский фестиваль театрального искусства «Арлекин» 22 декабря 2010

Начиная рассказ о прошедшем в Петербурге VII Всероссийском фестивале театрального искусства «Арлекин», мне бы хотелось начать с конца. С результатов, которые были ожидаемы (учитывая, что возглавлял жюри строгий, но справедливый режиссер Анатолий Праудин), но все же удивительны своей смелостью. В состав уважаемого жюри вошли композитор Сергей Баневич, театральные критики Ольга Глазунова, Надежда Таршис и Марина Тимашева, актриса Ирина Соколова, художник-постановщик Елена Орлова, драматург, композитор и режиссер из Дании Михаэль Рамлёзе и художественный руководитель муниципального театра «Желтое окошко», драматург, актер Петр Зубарев. Посовещавшись, жюри пришло к единому мнению: не вручать «Арлекина» в основной номинации «За лучший спектакль» ни одному из конкурсных спектаклей. Денежная часть Российской Национальной театральной премии 2010 года возвращена Союзу театральных деятелей Российской Федерации и Министерству культуры Российской Федерации. Случай, конечно, беспрецедентный, но, на мой взгляд, решение было справедливо. И лучше уж вообще не вручать наград, чем одаривать того, кто этого не заслуживает. А объективно на Седьмом «Арлекине» главную премию (в конкурсной программе) давать было некому. Внеконкурсная программа была много интереснее, и там были свои безусловные лидеры. В конкурсной программе приняли участие следующие работы: 1. «Мастер и подмастерье», Башкирский государственный академический театр драмы им. Мажита Гафури, Республика Башкортостан, Уфа. Режиссеры Айрат Абушахманов и Арслан Янбеков. 2. «Лорд Фаунтлерой», Калининградский областной драматический театр. Режиссер Михаил Салес. 3. «Карлсон, который живет на крыше», Академия детского мюзикла, Москва. Режиссер Жанна Жердер. 4. «Кло и ун», Омский государственный Северный драматический театр им. М.Ульянова, Тара. Режиссер Константин Рехтин. 5. «Камень счастья», Театр юного зрителя Республики Саха (Якутия), Якутск. Режиссер Александр Титигиров. 6. «Миньона», театр «Странствующие куклы господина Пэжо», Санкт-Петербург. Режиссер Олег Скотников. «Карлсона» жюри ездило смотреть в Москву, в Питер спектакль не довезли. Но его отметили премией за «Лучшую работу композитора» Андрея Семенова. Открылся фестиваль отличной, веселой постановкой Михаила Салеса «Лорд Фаунтлерой». Давно петербуржцы не видели такого жизнеутверждающего спектакля для взрослых и детей. И такого красивого. С одной стороны, от костюмов спектакля было ощущение, что зритель вдруг оказался на неделе Высокой Моды в Париже, с другой – все было уместно и ничуть не раздражало ни вкус, ни глаз. Сочные цвета, энергичные артисты, великолепная, остроумная инсценировка Никиты Воронова повести Ф.Э.Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой». Иногда этот спектакль напоминал оперу, где каждая ария заканчивается громогласными аплодисментами и криками «браво». Что-то подобное происходило на этом спектакле, где, к слову сказать, в тот вечер собралась довольно специфическая публика. Помимо обычных детей и родителей, на «Лорда Фаунтлероя» привели и ребят из детских домов. Однако их, довольно циничных и грубых зачастую малышей, эта история, где даже самые гадкие персонажи по законам волшебных сказок стали хорошими, «зацепила». Каждая сцена заканчивалась аплодисментами, иногда артистам было даже сложно уйти со сцены – не отпускали. Возможно, жюри право было, не дав этой постановке гран-при. Однако если судить по зрительской реакции (а что может быть важнее, с другой стороны?), калининградский «Лорд Фаунтлерой» – безусловный лидер прошедшего фестиваля. И он взял премии сразу в трех номинациях. Татьяну Старикову наградили за «Лучшее художественное оформление спектакля» (работа художника по костюмам), «Лучшей работой драматурга» справедливо признали работу Никиты Воронова, а актер Анатолий Лукин получил приз за «Лучшую мужскую роль» (роль графа Доринкура). И еще один, Специальный приз зрительских симпатий «Глазами детей» был отдан именно «Лорду Фаунтлерою» Калининградского областного драматического театра. Спектаклю Якова Рубина «Сны Томасины», внеконкурсному спектаклю, который был поставлен в Череповце, досталось сразу две спецпремии. Первая – премия театральных критиков и журналистов, и вторая – от Союза театральных деятелей России – творческая командировка в Москву. Его, это небольшое, почти что цирковое представление на клеенчатом ринге, обязательно стоит посмотреть. Здесь у всех персонажей – жителей какого-то ирландского городка – ядрено-рыжие волосы-парики. Из сподручных материалов – цветной скотч и черные пакеты для мусора. Но ощущения бедноты студенческой постановки «Сны Томасины» не вызывают. Напротив, восхищает фантазия режиссера и артистов, которые даже животных умудряются играть органично. Вот черный пакет появляется на «ринге». В него упаковывается трупик умершей кошки, Томасины. Такой же пакет, только с прорезями для рук, надевается на маленькую хозяйку рыжей кошечки, и вот перед нами сцена похорон Томасины, организованная детьми. Ничего сложного – для создания образа, и шуточного, и серьезного одновременно, требуется только кусок полиэтилена. Спектакль можно сделать и без миллионных субсидий. «Мастер и подмастерье» получил по сути утешительный приз за «Лучшую работу хореографа» с уточняющей формулировкой «За пластическое обаяние спектакля». Формулировка действительно важна, потому как в хореографии этого спектакля нет ни мастерства, ни ловкости задумки, ни оригинальности исполнения. Но есть безграничное обаяние двух главных героинь с колокольчиками на тонких ножках и с множественными национальными косичками. Именно благодаря их легкости, нежности, азарту, с которым они взаимодействовали с залом малышей (играли с ними в прятки, в пятнашки), история о заколдованной девушке и волшебном кувшине приобрела какой-то дополнительный, возможно и не видимый башкирскому зрителю тон. Для нас, северян, башкирские костюмы, танцы и речь – все-таки экзотика. На двух спектаклях, «Кло и ун» и внеконкурсном «Щелкунчике» Русского драматического театра «Мастеровые» из Набережных Челнов останавливаться не буду. Когда режиссер позволяет себе оставить на протяжении всего действия спектакля абсолютно пустой сцену и на нее проецировать видеоизображение («Щелкунчик») – это выглядит неуважительно по отношении к зрителю, который пришел все-таки в театр, а не в кино. Я совершенно не против работы с видеоизображением в театре. В том же «Лорде Фаунтлерое» этот прием был использован по делу и в дополнение, в помощь основному действию. Здесь же в течение полутора часов зритель наблюдал не очень ладные танцы не очень красивых персонажей в не очень красивых костюмах. Дети ведь – лакмус своего рода. Так вот дети заскучали, начали вставать с кресел и говорить вслух уже через 15 минут после начала представления. «Лучшей работой режиссера» жюри назвало работу Александра Титигирова в ТЮЗе Республики Саха (Якутия). В спектакле «Камень счастья» действительно счастливо сошлись национальный колорит и умение режиссера владеть пространством. Кроме того, как и в «Снах Томасины», этому спектаклю не понадобились сложносочиненные декорации для того, чтобы рассказать добрую сказочную историю. Несколько белых тканевых отрезов от колосников до пола сцена. Они и волны, и снега, и сугробы, и облака… Театр – место, где совершаются чудеса. Для этого только надо уметь в них верить. Спектакль шел на родном языке (с синхронным переводом). Но его можно было смотреть и без наушников. Театральный язык, которым владеет Титигиров, понятен и так. И, наконец, известный в Петербурге театр «Странствующие куклы господина Пэжо». За роль Миньоны наградили в номинации «Лучшая женская роль» Тамару Карпову. Решение жюри чрезвычайно политкорректно. Но все же, были в фестивальных спектаклях женские роли и поинтереснее, чем немая маска полуженщины-полукуклы Миньоны. Был у «Арлекина» еще ряд специальных премий: «За великое служение театру для детей» премию передали художественному руководителю Пермского театра юного зрителя Михаилу Юрьевичу Скоморохову. «За весомый вклад в развитие детского театра России» получил почетный диплом СТД РФ и высшую награду СТД РФ – «Золотой знак» Саратовский академический театр юного зрителя Ю.П.Киселева. И, наконец, специальный приз Дирекции Премии и Фестиваля вручили внеконкурсным спектаклям Российского академического Молодежного театра (Москва) «Бесстрашный барин» (Марфа Горвиц (Назарова) и «Почти взаправду» (режиссер Екатерина Половцева). Коллеги из Москвы давно поговаривают, что, мол, надо бы нам, жителям Северной столицы, добраться все-таки до Москвы и попасть в РАМТ. В последнее время там происходит какое-то активное движение. Причем осмысленное и очень интересное. Без лишнего пафоса и разговоров о молодой режиссуре люди там делают интересные спектакли. Ту же «короткометражку» «Бесстрашный барин» посмотреть было любо-дорого. Малая сцена ТЮЗа им. Брянцева не могла вместить всех желающих. Зрители в буквальном смысле слова сидели друг у друга на коленях, стояли на одной ноге, держась за низкий потолок. Казалось бы, все просто: несколько артистов, огромная вязаная крючком то ли рыболовная сеть, то ли уютное кружевное покрывало. Два окна (потому и играли именно в ТЮЗе – пространство нужно специфическое). Вот и все декорации для того, чтобы гомерически смешно сыграть жуткую историю, где оживают мертвецы, действуют колдуны, черти и глупые молодчики. Жаль только, что рамтовские спектакли были показаны во внеконкурсной программе. Фото предоставлены фестивалем «Арлекин» Павлюченко Катерина Выпуск № 10-130/2010, Фестивали Журнал «Страстной бульвар»

Якутяне стали подданными хана 22 декабря 2010

Наши якутские актеры все лето были задействованы в съемках российского полнометражного художественного фильма «Святитель Алексий» в постановке кинорежиссера Андрея Прошкина. Кино уже в 2011-ом планируется выпустить в прокат. А пока актеры Саха театра Иннокентий Дакаяров, Геннадий Турантаев, Алексей Егоров, Ирина Никифорова и артист Театра юного зрителя Федот Львов вернулись со съемок в Астраханской области домой, чтоб уже в декабре с новыми силами завершить финальную часть фильма…

В основе сценария лежит житийный сюжет о путешествии Святителя Алексия в Золотую Орду в 1357 году по вызову хана Джанибека. Мать Джанибека внезапно ослепла, и Алексий был призван совершить чудо — излечить царицу. Он проводит обряд исцеления у постели больной, но Тайдула безнадежна и остается слепой. Хан прогоняет Алексия, и ему приходится остаться одному в чужом городе, мучимому ощущением богооставленности и вины за грозящий Москве набег. Он пытается уйти один в Москву, но встречает русских рабов, которых ведут в Орду, и примыкает к ним. Когда Алексий доходит до края отчаяния от ощущения вины и неудачи, вдруг происходит чудо — Тайдула прозревает. Хан награждает Алексия и с благодарностью провожает его в Москву.

В картине большое количество интересных и больших ролей ордынцев и их приближенных, одну из которых, а именно роль Карима, посчастливилось исполнить актеру Театра юного зрителя Федоту Львову.

— Что вы почувствовали, когда вам сделали предложение сняться в таком масштабном фильме?

— Сначала мы здесь прошли кастинг, а когда выбрали меня, не верилось до тех пор, пока билет на руки не получил. В Москве тоже был кастинг. Там уже участвовали калмыки, тувинцы, буряты, монголы. Вот там я почувствовал настоящую конкуренцию.

— Насколько сложно было играть свою роль?

— Очень трудно. Вспоминаешь слова, а при этом нужно еще играть. Хочешь сымпровизировать, а мне говорят: «Стоп, Федот, тут тебе не театр». По роли я — мусульманин, который недавно принял веру и является одним из главных приближенных хана.

— Что дала вам эта роль и этот опыт?

— Большой толчок. На «Мосфильме» есть картотека актеров, поэтому, надеемся, и в дальнейшем будем работать.

— Как проходили съемки? Были трудности на съемочной площадке?

— В Астрахани построили целый город для съемок 14 века. Погода очень жаркая была — +56 градусов. В тени — +40. Массовка сидела по 200-300 человек на жаре, но нас вызывали только для кадра. Жили в большом трейлере в степи, в котором есть все: плазменный телевизор, кондиционер, кухня, душ, газ. Еще меня укусила черная вдова -паук. Я даже не почувствовал. Два дня лежал под капельницей в реанимации.

— Скучали по дому?

— Да. Наши ребята скучали по женам, детям, а я-то не женат. Я соскучился по нашей еде. У них там баранину варили, поэтому мы купили плитку и сами жарили говядину и свинину.

— Как вам работалось с Андреем Паниным?

— В фильме мы говорили на капчатско-балкарском языке — это такой древнетюркский язык. Когда он забывал текст, все равно что-то выговаривал, так как для озвучивания нужно движение губ. Он очень профессиональный актер.

Алексей Егоров Еркен — актер Саха театра:

— Отбор актеров на этот фильм проходил не только у нас в городе, но и по всей Азии. На первый кастинг, который проходил весной, мне не удалось попасть. Потом я услышал, что кастинг еще идет в ТЮЗе. Туда я успел, а когда нас «посмотрели», никто ничего не сказал. Через неделю приехал сам режиссер Андрей Прошкин. Нам дали отрывки из сценария фильма, которые мы сыграли и показали. А когда он уехал, наших ребят позвали в Москву. Я сразу же подумал, что меня не отобрали, и забыл про это. А через месяц раздается звонок, и мне сообщают, что меня утвердили на роль посла Бадакюля. Я был шокирован немного. Очень обрадовался. Через три недели пригласили в Москву, и там мы подписали контракты.

— Где проходили съемки?

— Сначала снимались на «Мосфильме», потом в Вязниках, потом в Астраханской области, возле города Харабали, где для съемок были построены потрясающие декорации. Тут же недалеко от нас в 3-4 километрах велись раскопки настоящего древнего города Сарая.

— Кого вы играете по сценарию?

— Фильм про Алексия, про его мучения, про то, как он стал Митрополитом всея Руси. Мы с Федотом играем послов. Когда у хана заболела мама, посылают за Алексием, и мы с ним едем за ним в Москву. Иннокентий Дакаяров играет хана, а главную роль Алексия — Максим Суханов. Мельком засветился и Андрей Панин, его загримировали так, что не узнать!

— Я вижу у вас прическа, как у украинского паныча, «под горшок»! Это для фильма?

— Да, прическа под фильм! Пока перекат съемочного материала не сделают, запретили стричься!

— Насколько театральному актеру сложно привыкнуть к камере?

— Театральному актеру не то чтобы сложно, просто немного непривычно. Хотя у меня есть небольшой опыт, но там абсолютно другой уровень. Отличие в том, что на камеру можно переснимать до тех пор, пока правильно не сыграешь. Режиссер поправляет, если что-то не так, поэтому, конечно, мы старались делать все, как нас просили. В кино ведь видна любая мелочь, поэтому тут нужно больше естественности. В этом, наверное, и есть главное отличие между театром и кино.

— Я знаю, что вы разговаривали в фильме на капчатско-балкарском языке! Кто вас этому учил?

— Там были для этого специальные люди. Мы просто «зубрили» текст. А так как язык очень похож на якутский, нам было легче, чем другим. Еще нам сказали, что это самый древний тюркский язык, хотя тут можно поспорить. По фильму все монголы разговаривают на этом языке.

— Что удивило больше всего на съемках?

— Для нас было действительно странно, что к актерам относятся очень хорошо! У них на первом месте актер, а потом уже все остальные. Теперь понятно, почему многие актеры «звездят»! Когда перед тобой бегает куча людей и спрашивает: «Не холодно? Не жарко? Кофе? Воды?». К этому легко можно привыкнуть! Даже зонтик могут за тобой поносить!

— Собираетесь ли продолжать кинокарьеру после этого фильма?

— Это уже не от меня зависит. Я думаю, что после седьмого, восьмого фильма уже можно будет что-то выбирать, а сейчас для меня пока это первый фильм, и не факт, что меня пригласят и в следующий раз!

— Скучали по дому?

— Конечно! Очень сильно! Все удивлялись, что мы едим не баранину, а говядину. А мы говорили, что у нас никакой баран не выживет. А так, конечно, по дому скучали, по семье, жене, детям, по городу и даже по нашему языку.

Анна ФЕДОТОВА, 30.09.2010

газета «Молодежь Якутии»

«Удивительная пора» 22 декабря 2010

Восемнадцатый театральный сезон Государственный театр юного зрителя РС(Я) открывает 5 октября премьерой.

В новом спектакле «Удивительная пора» («Сааскы кэм») по произведению именитого якутского писателя Далана в постановке заслуженной артистки РС(Я) Валентины Якимец играет почти вся труппа. Художественный руководитель, директор театра Алексей Павлов пригласил сделать инсценировку к будущей постановке народную артистку РС(Я) Зою Багынанову.

«По-моему, получилось неплохо», — делится впечатлениями от проделанной работы сама Зоя Петровна. Как рассказала завлит ТЮЗа, заслуженный работник культуры РС(Я) Надежда Павлова, коллектив театра посвящает спектакль учителям.

Спектакль поставлен как воспоминание главного героя Иннокентия, нашего современника, о своих школьных годах, которые пришлись на конец 60-х — начало 70-х годов прошлого столетия — время хрущевской «оттепели» с духом свободы, открывшее новые горизонты. С высоты прожитых лет герой смотрит на прошлое и понимает, что это были лучшие годы, удивительная весенняя пора жизни. В спектакле пересекаются несколько сюжетных линий, много ярких героев. Наверное, «Удивительную пору» можно назвать историей большой любви. Это и первая любовь юношей и девушек, и любовь учеников к учителям, и любовь к жизни.

При создании инсценировки Зоя Багынанова использовала опубликованные когда-то в газете воспоминания якутского писателя Василия Титова о своих любимых учителях. Его искренние теплые слова, написанные прекрасным языком, идут сквозной линией через все действо на сцене. «Именно в это время, которое показано в «Удивительной поре», у нас в республике появились учителя-новаторы, например сам Далан, который выучил и воспитал многих выдающихся наших современников. Этим спектаклем мы отдаем дань уважения и тому поколению молодых учителей, которые с чистым сердцем и высокими устремлениями приехали из родных мест в далекую для них Якутию», — говорит Надежда Павлова.

Создать на сцене дух того времени, передать зрителям ощущение движения художник-постановщик, главный художник ТЮЗа, отличник культуры РС(Я) Прасковья Павлова постаралась с помощью одежды, характерных мелочей и многого другого. Для людей, чьи детство и молодость пришлись на 60-е и начало 70-х,

происходящее на сцене будет по-родному понятно, а молодому поколению темы, поднятые в постановке, тоже близки — любовь и дружба всегда вне времени.

Варвара КУЛИЧКИНА

Республиканская общественно-информационная газета «Якутия»

Выйти из рамок 22 декабря 2010

Идея «живых» картин отнюдь не нова, их любили представлять на заре прошлого века в интеллигентных домах в качестве развлечения на досуге. Национальный художественный музей РС(Я) и Государственный театр юного зрителя РС(Я) творчески переосмыслили старую идею и создали совершенно новую форму подачи материала – синтез музейной экскурсии и театрального спектакля.

Во время проведения Декады Олонхо юные посетители музея с удивлением и восторгом наблюдали, как оживают покинувшие рамки картин герои Олонхо – эпические богатыри и чудища Нижнего мира, красавицы мира Срединного, волшебные мастера-кузнецы и сказители-олонхосуты.

На фоне масштабных полотен Тимофея Степанова, предмета гордости золотого фонда НХМ, актеры ТЮЗА разыгрывали сцены из спектаклей, созданных по мотивам якутского национального эпоса и собравших немало призов на всероссийских и республиканских фестивалях – «Милосердный богатырь», «Богатырь на мотыльково-белом коне».

Заслуженный артист РС(Я) Петр Андреев в роли олонхосута на фоне портрета Семена Алексеева-Уус Тарабыса смотрелся особенно органично.

Экспозиция, подготовленная сотрудниками музея к Декаде Олонхо, служила не только фоном для представления – она интересна сама по себе и с художественной, и с познавательной точки зрения. Работы разных художников, связанные с эпосом Олонхо по сюжету, теме, стилистике или просто по духу, собранные вместе в одном зале, создавали какую-то особую мифическую атмосферу. При всей разности манер и жанров – от яркого лубка до строгой графики – всех их объединяла принадлежность к чему-то древнему и таинственному, корневому, каковым является эпос любого народа, составляющий основу его культуры.

Александр КСАНФ

Республиканская общественно-политическая газета «Якутия»

«Эдит Пиаф» в тропической Индии 17 декабря 2010

На днях из Индии вернулся творческий коллектив Театра юного зрителя. Что понадобилось якутским актерам в южной тропической стране, спросите вы? Они представили на суд индийцев постановку Александра Титигирова «Это я, Эдит Пиаф» (по пьесе Нины Мазур).

Тюзовцы поучаствовали в международной театральной неделе молодежи Азии, проводимой театром «Atelier» (5-9 декабря). Неделя ежегодно проводится в Мумбаи и Дели. Наши герои были в Мумбаи, крупнейшем городе на побережье Аравийского моря (население – 14 миллионов человек, вместе с городами-спутниками – 21,3 миллиона). Город считается родиной индийского кино. Приглашение было сделано международным театральным институтом ITI, существующим при ЮНЕСКО.

В общей сложности якутяне были в Индии шесть дней, добирались туда самолетами через Объединенные Арабские Эмираты (Якутск-Москва-Дубай-Мумбаи). В Москве группе очень помогло постоянное представительство Якутии: встретили, предоставили транспорт, а в Индии – генконсульство России – помогли с переводчиком и т. п. Визы же сделали заранее через Владивосток. Хотя переговоры длились месяц, приглашение на фестиваль было неожиданным.

Вообще, «Это я, Эдит Пиаф» – так называемый моноспектакль, то есть одной роли, однако для его показа были нужны технические работники (свет, звук), также в группе был режиссер, художественный руководитель и еще два актера.

Руководил поездкой директор ТЮЗа Александр Павлов.

— Стояло +38 градусов, но, к счастью, в помещениях работают кондиционеры, так что особых проблем с акклиматизацией не было, — рассказывает он. – Индию мы хорошо знаем по фильмам, поэтому казалось, будто все знакомое, даже лица людей.

— Говорят, там все нищие – счастливые…

— Многие люди там живут мечтами, ведь они не могут изменить свою жизнь, положение в обществе, принадлежат всю жизнь своей касте, в которой были рождены.

Спектакль показали в Академии драматического искусства. Причем на русском языке без какого-либо перевода, однако, по словам артистов, индийцы выражали эмоции: хлопали в «правильных» местах, так же, как и якутские зрители. Привезли тюзовцы и две публикации об «Эдит Пиаф» в известных городских газетах.

Все – как в «Миллионере из трущоб»

Женская часть гастролеров облачилась в индийскую хлопковую одежду и сверкающие украшения. Выглядит изумительно, наших красавиц можно запросто принять за индийских.

Исполнительница роли Эдит Пиаф – Изабелла Егорова. В гримерке пол усыпан блестками, лежит шляпа с кроличьими ушами: скоро Новый год.

— Перед Новым годом мы словно попали в сказку, ощутили фейерверк эмоций, — говорит артистка. – Оказывается, это так прекрасно – из суровой зимы попасть в жаркое лето, и поэтому туристы ездят в южные страны на новогодние каникулы. Появилось желание посетить Индию еще раз, но по другому маршруту.

Индийцы носят национальную одежду как повседневную. Причем у мусульман, буддистов и индуистов она отличается. Это очень красиво и комфортно. Мы купили себе такие вещи, из чистого хлопка, в них не жарко, хорошо дышится.

Сложность постановки в том, что она о французской женщине. Внешних сходств с ней не будет, но можно скопировать ее манеры. Когда мы готовили пьесу, смотрели художественные фильмы о ней, информацию в Интернете. Песни Эдит Пиаф, как известно, звучат и сейчас, и люди их знают, даже если ничего не слышали о ней. Она поднялась с самых низов. Прошла через алкоголь, инъекции морфия, теряла близких, но преодолела все.

То есть наш спектакль – о сильном человеке. В Мумбаи нас смотрел полный зал, и все было правильно воспринято. Несмотря на то, что русский язык знали точно только двое зрителей! После нам вручили статуэтку Kuljeet Singh, директор этого театра сказал слова благодарности.

В Нью-Дели в театральном фестивале участвовало больше студенческих театров, а в Мумбаи – больше профессиональных. Зарубежными гостями в этот период стали только якутяне. Для наших героев все случилось в один день – подготовка света, звука, один прогон – и показ.

— Я училась в «Щепкине», то есть обучена российской школе актерского мастерства. Индийская школа другая. В кинофильмах, как всем знакомо, очень утрированы все эмоции, смех, слезы и прочее. Такая актерская школа. Мне показалось, что в тех спектаклях, что нам удалось посмотреть, прослеживается та же традиция.

Жили мы в Старом Мумбаи, а играли в Новом. Эти две части города находятся на двух сторонах узкого залива, через который проложен 7-километровый мост. Мы проезжали и через мост, и в объезд, так что насладились всеми красотами. Например, продуктовых магазинов я видела совсем мало, ведь там невозможно, как у нас, остановиться и встать у обочины, слишком большой поток машин.

Архитектура города смешанная. Есть здания времен английских колонистов, есть объекты индийской культуры, есть и современные многоэтажки.

Честно говоря, первое, что бросилось в глаза – грязь, мусор, мы словно оказались в фильме «Миллионер из трущоб». Мусор выбрасывают прямо на улицу, и только в 11 вечера начинают его убирать. Жизнь просыпается тоже довольно поздно – в 10-11 утра.

Очень трепетное, уважительное отношение к женщинам. Нигде не увидишь целующихся людей и т. п. Туристов много, в том числе азиатской внешности, поэтому мы не привлекали внимания. Мы посетили элитный ресторан «Global Fusion», в нем большинство работников – азиаты, возможно, китайцы. Очень непривычно было, что в нашей гостинице обслуживающий персонал состоял только из мужчин – там так принято.

Они все говорят на английском, но с «индийским произношением», очень быстро. Кажется, говорят на своем, а прислушаешься – на английском.

Мы-то думали, что в этом году уже никуда не поедем. Вообще, гастроли наши начинаются так: нам говорят – и мы едем. Помню забавный случай. Летели в Уфу с двумя пересадками, и нам в аэропорту вслед крикнули: через какие города летите? Мы обернулись и поняли, что даже не знаем этого. Я очень благодарна Матрене Степановне Павловой и Алексею Прокопьевичу Павлову, нашим руководителям, что они организовывают для нас такие поездки.

Александра КОРНИЛОВА. Фото автора, предоставлено героями материала, 16.12.2010

Газета «Молодежь Якутии»

Откровения на сцене 25 октября 2010

Сегодня в Мумбае в рамках Недели Театра Молодежи Atelier, будет поставлен спектакль “Это я, Эдит Пиаф” российской театральной группы, основанный на биографии всемирно известной певицы.

Jajeeta Mazumder. (перевод с английского)

Церемония открытия Недели Театра Молодежи Atelier 2010, организованная Хиндустан Таймз (Hindustan Times) при содействии с UTV World Movies уже состоялась – на этот раз в г. Мумбай, после первой части, проведенной в г. Дели. Вторая часть фестиваля собрала на одной сцене как профессиональные, так и студенческие театральные группы. Среди представленных спектаклей: Hoo lalala (Treasure tower), Dirty Talk, Dil-e-Nadaan (Brihan Maharashtra College of Commerce, Pune) и Ambedkar Aur Gandhi (Asmita Theatre).

Украшением церемонии открытия стала Российская театральная труппа из Якутии. Артисты поразили избранную аудиторию исполнением национальных песен и совеобразным национальным танцем, пригласив всех присутствующих присоединиться. Сегодня группа – Театр юного зрителя Республики Саха (Якутия) – готовится представить свой спектакль “Это я, Эдит Пиаф”. По словам директора фестиваля Кулджита Сингха (Kuljeet Singh), “Это исполненный драматизма спектакль о женщине, которая переживает все мыслимые человеческие чувства”.

Пьеса, написанная французским сценаристом, была адаптирована на русский язык, где рассказывается об исповеди Эдит Пиаф, французской певицы, обожаемой и почитаемой, и до сих пор не забытой. “Спектакль поставлен на русском языке, но его сюжет универсален и легок для понимания”, – объясняет г-н Сингх и отмечает, что основной целью фестиваля является все же продвижение студенческих театральных групп, независимо от языка исполнения.

“На этот раз, к нам обратились с заявкой больше профессиональные группы, но мы надеемся, что в следующем году будет больше студенческих постановок”.

Mumbai, Tuesday, December 7, 2010, Hindustan Times, www. hindustantimes.com

Страница 20 из 20« Первая...101617181920